Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
river
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - river
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 7 de proksimume 7
1
56
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Arrival at the end of another story of love......
Arrival at the end of another story of love... That remains forget
Kompletaj tradukoj
bir baÅŸka aÅŸk hikayesinin sonu da geldi
24
Font-lingvo
no anytime I won't marry you!
no anytime I won't marry you!
Kompletaj tradukoj
Seninle hiçbir zaman evlenmeyeceğim!
22
Font-lingvo
ı'm answering the question
ı'm answering the question
Kompletaj tradukoj
soru cevaplıyorum
23
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Sen hiç uçan balık gördün mü
Sen hiç uçan balık gördün mü
je pense qu'il s'agit d'une phrase humouristique mais je n'arrive pas à en comprendre le sens. Merci de bien vouloir m'aider.
Kompletaj tradukoj
Have you seen any flying fish?
Avez-vous vu des poissons volants ?
68
Font-lingvo
askim nasilsin iyimisin. Ben seni cok seviyorum....
askim nasilsin iyimisin. Ben seni cok seviyorum. Seninle beraber olmak istiyorum.
Kompletaj tradukoj
My love, how are you? Are you fine?I love you so much.
Rakkaani, mitä kuuluu? Onko kaikki hyvin? Rakastan sinua niin paljon.
385
Font-lingvo
mesajın için teşekkür ederim..
mesajın için teşekkür ederim.bu konuda sana katılıyorum. Ben 8 ay ingilizce kursuna gittim.Şu an anlayabiliyorum ama yeterli pratik yapamadığımdan konuşurken zorlanıyorum.Yazarken daha rahatım çünkü düşünmek için yeterli zamanım oluyor.Aynı zamanda hem türkçe düşünüp hem ingilizce konuşmak gerçekten zor.Bu yüzden bu siteye giriyorum pratik yapmak amacım.türkçe konuşabilen birisi ile olursa en azından çok zorda kalınca imdat diyebilirim:)diye düşünüyorum.
Kompletaj tradukoj
Thank you for your message.
1